Stare the Cloud
Bámuld a felhőt
Stare the Cloud
It’s been more than two thousand years
when someone died for me.
That was his last argument.
Still I don’t get it.
*
(This isn’t a poem.
it’s a Scream, Scream, Scream.
Which now is a murderous trap
once that was his foremost impulse,
collapsed like laid
out playing cards.
His foundations swayed.
The moth consumed his thorax.)
I should leave, should die.
But quick, but quick, but quick.
Fear nothing and jump to the Danube,
stab with a knife, don’t be scared,
bravely trust in death that it be fast,
I had enough, life is beautiful
but this knife isn’t sharp enough.
Calm down, calm down, it’s okay.
Lie down a bit quietly
stare at the moon, at the cloud.
Others endured too becoming an adult.
*
It’s been more than two thousand years
when someone died for me.
That was his last argument.
Slowly, I might get it.
Krisztina Rita Molnar was born in Budapest in 1967. She is the author of 15 books. She has 4 original books of poetry (Közelkép {Close-up}, Különlét {Being my other}, Kőház {Stonehouse}, Levél egy fjord partjáról (Letter from the shore of a fjord); one book of short stories (Remélem, örülsz {I hope, you are glad}, eight novels for children, one of which is the famous Maléna kertje {Malena’s Garden} and a book of creative writing practise book and one book of translations of Zen Shorts by Jon J Muth. She is also a high school teacher of Hungarian grammar and literature.
Gabor G Gyukics (b. 1958) is a Hungarian-American poet, jazz poet, literary translator born in Budapest. He is the author of 11 books of original poetry, 6 in Hungarian, 2 in English, 1 in Arabic, 1 in Bulgarian, 1 in Czech and 16 books of translations including A Transparent Lion, selected poetry of Attila József and Swimming in the Ground: Contemporary Hungarian Poetry (in English, both with co-translator Michael Castro) and an anthology of North American Indigenous poets in Hungarian titled Medvefelhő a város felett. He writes his poems in English (which is his second language) and Hungarian. His latest book in English is a hermit has no plural (Singing Bone Press, 2015). His latest book in Hungarian was published by Lector Press in May 2018. Photo by Sándor Gyapjas.